favorites of umu9xi![]()
![]()
Re: たぶん
Re: PHS
いやちょっとまって |
返信 |
Reply | |
>舶来品を漢字で表す中国語の発想はおもしろいな。
これは、単に中国語が「表音文字」を持たないからであって、
「中国語の発想」というのはちょっと違う感じ
日本語では「ひらがな」「カタカナ」などの表音文字が存在したから
そういう「表意」的な表現があまり発達しなかったのではないかと
そういう意味では、ベースボールを「野球」と訳した正岡子規は偉大だったのかなぁと
>テレビ→電視台、やタクシー→的士などなど。
おいおい!テレビはともかくタクシーってふつーに音当てただけやんけ!とつっこんでみる
いや、でも、コンピュータ=「電脳」と当てたのはなんというか、やっぱり中国思想すげー
ちなみに
中国語では「(マウス)クリック」=「(単)撃」
ダブルクリックは「双撃」。なんかかっこよくね?そうげき!
おあずけ |
返信 |
裏 | |
結局昨日顔を合わすことができなかった。
まだ会うべき時期ではないということか。
余談だけど、
いつもよくわからない何者かによる力が働いている気がする。
たぶん、アタシを助けてくれている。
会っちゃいけない人に会う時は必ず邪魔が入る。
特定の人にずっと会えてる時は、その人に会うことによって何か意味があるらしい。
それがたとえイヤな人であっても。つらい思いをさせられたとしても。
ドコかにふいに行く機会ができるのも、行くことによってなにか意味がある場所だったりする。
そう考えていくと、何かの力とかはさておき、
”起きている”事はどんなに取るに足りなくても人生にとって意味のないことなんてないのかもしれない。
http://q7ny3v.sa.yona.la/905 |
返信 |

こだわりのハイビジョンブラウン管ドイヒー無駄使い。
毎日の景色のなか、ちょっとした変化 |
返信 |
大混雑の地下鉄最後尾車両最後尾扉、まぁ続けているとレギュラーメンバーがいる。30代後半かなぁオッサンともうちょっと若いくらいの妙齢姉さん。待ち合わせてて一緒に乗り込むんだよね職場の人の話題とかしながら。オッサンには結婚指輪あり、大阪のこんなとこ驚いただの慣れただのって会話も聞こえるので単身赴任とか?。やたら大げさにウナズキモーションするその妙齢、その揺れがウザくてオレにマークされている。
なんだかここしばらく見てなかった、妙齢のほうは一度「あれ、あの妙齢じゃんねぇ、あマツゲが上がってないのか」て乗り合わせたことがある、オッサンはいなかった。
今朝、お久しぶりお揃いのとこを見た。満員の電車内、手つないでやんの。
http://fj2sp6.sa.yona.la/724 |
返信 |
散々弱音吐いたり泣いたりしといて他人からあれこれ言われたくないっておかしくないか?
だったら自分の中だけで片付けろよ。
こっちだって好きで口出ししてるわけじゃないっつーの。
そういうところを見せられて普通放っておけないでしょうが。
アドバイスにしたって,それはあくまで一つの参考意見に過ぎず,最終的にそれを聞いてどうするのかは本人だし,責任をもつのも本人じゃん。
そんなの大人なら当然の話。
何でよかれと思ってアドバイスした俺が「自分の意見を押し通そうとするとか他人を自分の思い通りにしようとする」みたいな言い方をされなきゃいけないのか。
http://q7ny3v.sa.yona.la/902 |
返信 |

ダニーハサウェイの鉄板ライブ、CDも買っていたとは流石オレ
Re: アメリカ人ってなんでああも「X」とか「Z」とか好きかね
昔聞いた話では |
返信 |
Reply | |
イギリス式=「ゼット」アメリカ式=「ズィー」とか昔きいたような気がしますが
どうなんでしょう、もしかしたら逆だったかも
Xは数学で「未知数」に使われるように、将来への可能性とかそういう意味あいなのではないかと
日本でも社名変更時にそういう意味を込めて末尾にXをつけた会社とかありますね。某衛生陶器の会社とか。
Zは、アルファベット最後の文字ってことで「究極」的な意味あいなのではないかと
時計の「オメガ」とかは、ギリシャ文字だけどそういう意味あいだったような
>NHKの朝ドラは名前に「ん」が入ってると売れるというゲン担ぎがあるらしいけど。
魔夜峰央氏の漫画の登場人物の名前にはだいたい「ラ」行の文字が入っている、とかわりと有名?
